Aussprachefehler, die uns täglich begegnen: Dieser Beitrag klärt auf

gnocci-aussprache

Jetzt mal im Ernst. Wer saß noch nicht beim Italiener und hat sich selbst dabei erwischt, oder es zumindest am Nebentisch aufgeschnappt, wie jemand Gnotschis bestellt hat. Klingt komisch? Ist aber an der Tagesordnung. Auch meinen Freundeskreis teilt nicht etwa die Frage nach Huhn oder Ei in zwei Lager, sondern ob die leckere Soße für das Würzfleisch / Ragout fin nun “Wortschester” oder “Wuustersoße” ausgesprochen wird. Mag für ein paar Menschen völlig banal klingen, für uns bedeutet es die Welt. Es lebe die Bruschetta. Bin weg im Lambortschini.

Bruschetta

bruschetta-aussprache

Lamborghini

lamborghini-aussprache

Worcestersauce

worcestersauce-aussprache

Chemie

chemie-aussprache

Jury

jury-aussprache

Accessoire

accessoire-aussprache

Trilogie

trilogie-aussprache

Mehr gibt es bei Ajoure zu finden

5 thoughts on “Aussprachefehler, die uns täglich begegnen: Dieser Beitrag klärt auf

  • Seb 4. Mai 2015 at 5:57

    da kann man dann auch mit Espresso weitermachen… Gibt’s ja net selten dass diverse Menschen Expresso dazu sagen…

    • Tyrosize 5. Mai 2015 at 19:08

      Beispiele gibt es da mehr als genug 😀

  • kallii 15. November 2016 at 17:14

    Gut ist auch die Pizza Quattro Stazione, also mit 4 Bahnhöfen

  • kallii 15. November 2016 at 17:16

    Schemie und Schemiker kommt auch gut, genauso wie Kirsche für Gotteshaus.
    Toll ist, dass Schurnalisten sich neuerdings selbst als Dschornalisten bezeichnen.

  • kallii 15. November 2016 at 17:18

    und Accessoire wird Aksesoar oder Axesoar gesprochen, nicht Aksesoa.

Comments are closed.

Wir benutzen Cookies um die Nutzerfreundlichkeit der Webseite zu verbessen. Durch Deinen Besuch stimmst Du dem zu.